Literature
communication
Religion
Education
Çevir Fransızca Arapça فن الكتاب
Fransızca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
bouquin (n.) , {lit.}كِتاب {أدب}daha fazlası ...
-
livre (n.) , {Objets}, {lit.}كِتاب {أدب}daha fazlası ...
-
ouvrage (n.) , {Objets}, {lit.}كِتاب {أدب}daha fazlası ...
-
écrit (n.) , {lit.}كِتاب {أدب}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
légation (n.)daha fazlası ...
-
livret (n.) , {lit.}كِتاب {أدب}daha fazlası ...
-
كتاب {أدب}daha fazlası ...
-
missive (n.) , {comm.}كِتَاب {اتصالات}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
كتاب {اتصالات}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
présenter (v.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
كتاب القداس {دين}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
abécédaire (n.) , {educ.}كِتابُ الأَلِفْباء {تعليم}daha fazlası ...
-
rituel (n.) , {relig.}كِتَاب اَلطُّقُوس {دين}daha fazlası ...
-
reliure (n.)daha fazlası ...
-
psautier (n.) , {relig.}كِتابُ داوُود {دين}daha fazlası ...
-
paroissien (n.) , {relig.}كِتَاب الصَّلَوَات {دين}daha fazlası ...
örneklerde
-
La calligraphie ou le progrès ?فن الكتابة أم تقدم؟
-
Comment ça se fait que les scientifiques ne comprennent pas la calligraphie ?كيف لا يعرفون شيئاً عن فن الكتابة؟
-
Le dessin, l'écriture... En un mot : FANTASTIQUE !...أعني، الفن والكتابة ."إنّه في كلمة واحدة، "رائع
-
C'est un art que je retiens.إنها فن رفيع في كتابي
-
* Accroître la productivité des bénéficiaires par la maîtrise fonctionnelle de la lecture et de l'écriture;* زيادة إنتاجية المنتفعين عن طريق الإتقان الفني للقراءة والكتابة؛
-
Tu as déjà vu les nus artistiques d'Isabella ?هل رأيت الكتاب الفني لــ(إيزابيلا)للعراة؟
-
Tu sais bien que l'Art de la Guerre est le livre préféré de Sam, non ?(إلا تعرف أن كتاب (فن الحرب هو الكتاب المُفضل لـ (سام) ؟
-
L'État mexicain a exercé la fonction de principal garant de la protection des biens archéologiques, historiques, artistiques et paléontologiques mexicains. À cette fin, notre pays peut s'appuyer sur le cadre constitutionnel et juridique suivant : :ولقد ظلت الدولة المكسيكية تتصرف بوصفها الضامن الأٍساسي لحماية الممتلكات المكسيكية الأثرية والتاريخية والفنية والكتابات القديمة، وهذا غرض أصبح لدى بلدنا الإطار التالي الدستوري والقانوني:
-
La Constitution politique des États-Unis du Mexique stipule qu'il appartient exclusivement au Congrès de l'Union de légiférer en ce qui concerne le patrimoine archéologique, historique, artistique et paléontologique d'importance nationale.• يؤكد الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة أن المؤتمر العام للاتحاد لـه السلطة الحصرية للتشريع بشأن التراث الأثري والتاريخي والفني والكتابات القديمة التي تهم الوطن.
-
J'ai été regarder quelques graffitis des taupes et ma cape s'est prise dans le train Fكنت اتفحص فن الكتابة على الجدران بواسطة خُلد المدينة *خلد المدينة هم الناس الذين يعيشون في انفاق المترو* وعلقت عبائتي في باب المترو